
【星月】鶯啼序 ·遺憾(古韻)
鶯啼序 ·遺憾(吳文英體)
廊橋晚霓映徹,看荀衣香跡。
歸來(lái)晚、燈影闌珊,一瞥若個(gè)人立。
嫣然笑、初逢似舊。春風(fēng)乍冷羅衣白。
更靈犀一點(diǎn),玉人月下吹笛。
坐弈殘棋,茶煙竹影,透斜光脈脈。
思落子、幾許眉顰,西窗相守朝夕。
折梅花、膽瓶共看。研松墨、情懷傾筆。
惜清歡,卻恐紛飛,天涯行屐。
西風(fēng)吹鬢,梧葉趨庭,雁翅黃昏幕。
自別后、音書(shū)漸懶,夜雨清燈,舊信翻殘,鐵衾冷壁。
聽(tīng)風(fēng)聽(tīng)雨,披衣又起,靜聽(tīng)淅瀝檐珠滴。
怨相思、憔悴天涯客。
思回舊日,折殘楊柳千條,依舊江南深碧。
飄零幾許,故地重游,望里皆春色。
影不見(jiàn)、依然離索。柳色清波,似見(jiàn)伊人,燈前獨(dú)立。
前塵如夢(mèng),圓蟾遺恨。
幽思不盡傷情緒,把朱砂點(diǎn)入丹青畫(huà),一涂一抹如伊,別樣柔情,幾多相憶。
【編者按】這闋《鶯啼序 ·遺憾》以細(xì)膩筆觸鋪展了一段從初遇到別離、再到故地重游的悵惘情思,字間行間滿(mǎn)是濃濃的眷戀之情。開(kāi)篇定格初逢瞬間 生動(dòng)地呈現(xiàn)了相遇時(shí)的心動(dòng)畫(huà)面。接著轉(zhuǎn)入日常相守的靜好時(shí)光,卻又以 “恐紛飛” 的隱憂(yōu)為將來(lái)的別離埋下伏筆。然后便是離別后的畫(huà)面,“聽(tīng)風(fēng)聽(tīng)雨” 的孤寂、“憔悴天涯” 的相思,將離別后的空落寫(xiě)得入木三分。末段故地重游,雖然春色依舊卻是“影不見(jiàn)”,只有將思念凝于丹青,讓相遇的余溫穿透時(shí)光,在回憶里愈發(fā)清晰。全詞以 “遇見(jiàn)” 為起點(diǎn),以 “相思” 為脈絡(luò),將初見(jiàn)的驚艷、相守的溫情、別離的悵惘、重逢的空寂層層遞進(jìn),如一場(chǎng)緩慢鋪展的水墨長(zhǎng)卷,最終在憶中盡柔情的思念中收束,留下悠長(zhǎng)的余韻。一首溫婉的鶯啼序,推薦欣賞。【編輯:快樂(lè)永遠(yuǎn)】