
【丹楓】遇見(詩歌)
摘要:原創(chuàng)首發(fā)
那天
綠草地上
你
春風(fēng)滿面
微笑著
說著
家鄉(xiāng)的
滄桑巨變
一襲長裙
透著
女人的精煉
舉手投足
嫵媚彰顯
大山里
走出的女兒
帶著
山的豪放
水的靈氣
笑迎著
世間變換
我們
就這樣遇見
空氣中
一種清新彌漫
你娓娓而談
我側(cè)耳傾聽
笑語盈盈
山水間
似曾相見
清風(fēng)煦煦
風(fēng)度翩翩
看
松濤陣陣
聽
流水淙淙
一種愜意
隨處可見
水的靈氣
山的偉岸
山水之間
流動(dòng)著
從容和浪漫
巍巍的興安嶺
流淌的梧桐河
群山環(huán)抱之中
的柔情
把一種摯誠
聲聲呼喚
揮揮手
你向南行
我向北走
你有你的酸甜苦辣
我有我的柴米油鹽
不盡的思念
青山綠水中灑遍
有心栽花花不開
無心插柳柳成蔭
一句老話
可曾靈驗(yàn)?
春風(fēng)知我意
山水總相逢
今天的遇見
是為了
明天的重逢
熱情的鋪墊
明天的明天啊
你帶著
風(fēng)情萬種
我?guī)е?br />
精神抖擻
一杯濁酒敬流年
笑談
千千萬萬
2025.7.2
【編者按】詩歌以“那天”的相遇為切入點(diǎn),用“綠草地”“松濤陣陣”“流水淙淙”“巍巍興安嶺”“流淌的梧桐河”等大量意象,勾勒出極具地域特色的山水圖景。同時(shí),“一襲長裙”“春風(fēng)滿面”等描寫,將人物形象與自然環(huán)境相融合,使讀者仿佛身臨其境,畫面感躍然紙上。詩歌圍繞偶然相遇展開,從初見時(shí)的“笑語盈盈”,到分別時(shí)“不盡的思念”,再到對(duì)“明天重逢”的期待,情感層層遞進(jìn),自然流露。對(duì)相遇的欣喜、離別的不舍與未來的憧憬,都通過直白質(zhì)樸的語言傳遞出來,拉近與讀者的情感距離。詩句長短交錯(cuò),錯(cuò)落有致,如“你 春風(fēng)滿面 微笑著 說著”等短句的運(yùn)用,增強(qiáng)了詩歌的節(jié)奏感。且語言通俗易懂,不刻意雕琢,讀起來朗朗上口,符合口語化詩歌的表達(dá)特點(diǎn),易于理解和接受。推薦欣賞?!揪庉嫞喊沧哟ā?4.?傳統(tǒng)意象與現(xiàn)代情感結(jié)合:運(yùn)用“春風(fēng)知我意,山水總相逢”等傳統(tǒng)詩詞意象,賦予其新的情感內(nèi)涵,將古典韻味與當(dāng)下的相遇、離別、重逢情感相融合,增添了詩歌的文化底蘊(yùn)和浪漫色彩。