
【丹楓】春枝(詩歌)
摘要:原創(chuàng)首發(fā)
沐浴在春風(fēng)陽光下
滿眼的春色
甚是撩人
撩起人們靈動的心思
不經(jīng)意的一抬手一舉足
想為她造弄一些驚喜欣忭
溢出來的
全是滿滿的濃稠溫馨
驚到了我的她
醉到了身邊人
連空氣都醉成了蜜色
沒有精心準(zhǔn)備
更沒有構(gòu)思鋪墊
只是順其自然的一點(diǎn)露跡
順手?jǐn)X取路邊春枝的嫣紅
捧著我發(fā)自內(nèi)心的清純眷愛
和她分享在辛勤勞作的工地
她什么也沒有說
倒是羞紅了面靨
眼窩周遭
已經(jīng)浸出了滿滿的淚眼
我心己歸
她心己露
兩顆心在此刻坦誠相見
瞬間的陽光象是特意
知趣地鋪展溫柔
風(fēng)兒放輕了呼吸
象是不忍攪局
樹枝上的烏兒
鳴得倒是歡喜
此時(shí)此刻
都成了默契的注腳
一切盡在意境中
往日里都是同在一起
盡皆忙忙碌碌
從未冒泡春心萌動的漣漪
今日的這場意外驚喜
藏著未被察覺的悸動
是時(shí)光贈予的
永不褪色的秘密
【編者按】詩歌以直白的方式展現(xiàn)了情感從萌芽到迸發(fā)的過程,沒有刻意雕琢,將“順手?jǐn)X取春枝”分享愛意,對方“羞紅面靨”“浸出淚眼”等細(xì)節(jié)自然呈現(xiàn),把勞動場景中的意外心動表現(xiàn)得真實(shí)動人,容易引發(fā)讀者對純粹情感的共鳴。作者善于借助春日元素營造氛圍,“春風(fēng)陽光”“路邊春枝的嫣紅”構(gòu)建出春意盎然的背景,“風(fēng)兒放輕呼吸”“鳥兒鳴得歡喜”等擬人化描寫,讓周遭環(huán)境都仿佛在為這份情感烘托,使整首詩充滿浪漫的意境 。全詩語言貼近生活,不堆砌華麗辭藻,如“沒有精心準(zhǔn)備,更沒有構(gòu)思鋪墊”“兩顆心在此刻坦誠相見”等表述通俗易懂,用口語化的語言傳遞真摯情感,拉近與讀者的距離,使詩歌具有親和力。推薦欣賞。【編輯:安子川】